我把活着喜欢过了

像融入泥土一样消失在天空吧 | 第4134期

再见!谷川俊太郎先生

さようなら

作者/为你读诗:谷川俊太郎 [日本]

私の肝臓さんよ さようならだ

腎臓さん膵臓さんともお別れだ

私はこれから死ぬところだが

かたわらに誰もいないから

君らに挨拶する

長きにわたって 私のために働いてくれたが

これでもう君らは自由だ

どこへなりと立ち去るがいい

君らと別れて 私もすっかり身軽になる

魂だけのすっぴんだ

心臓さんよ どきどきはらはら迷惑かけたな

脳髄さんよ よしないことを考えさせた

目耳口にもちんちんさんにも 苦労をかけた

みんなみんな悪く思うな

君らあっての私だったのだから

とはいうものの 君ら抜きの未来は明るい

もう私は私に未練がないから

迷わずに私を忘れて

泥に溶けよう 空に消えよう

言葉なきものの 仲間になろう????

再见

译者/为你读诗:田原 

我的肝脏啊,再见了

与肾脏和胰脏也要告别

我现在就要死去

没人在身边

只好跟你们告别

你们为我劳累了一生

以后你们就自由了

要去哪儿都可以

与你们分别我也变得轻松

只有素面的灵魂

心脏啊,有时让你怦怦惊跳真的很抱歉

脑髓啊,让你思考了那么多无聊的东西

眼睛耳朵嘴小鸡鸡你们也受累了

我对你们觉得抱歉

因为有了你们才有了我

尽管如此没有你们的未来还是光明的

我对我已不再留恋

毫不犹豫地忘掉自己

像融入泥土一样消失在天空吧

和无语言者们成为伙伴吧 ????

选自《谷川的诗——谷川俊太郎诗歌总集》

时代华语 | 江苏凤凰文艺出版社

/ 关于作者 /

谷川俊太郎(1931—2024),日本当代著名诗人、剧作家、散文家、翻译家,被誉为日本现代诗歌旗手。

宇宙诗人飞回了群星深处

「留言」:分享你想对谷川俊太郎先生说的话

我把活着喜欢过了

先睡觉吧,小鸟们

我把活着喜欢过了

——谷川俊太郎《春的临终》

11月19日,据日媒报道,日本当代著名诗人、剧作家谷川俊太郎于11月13日晚去世,享年92岁。

谷川俊太郎先生是一名与时间赛跑的诗人,他早已在自己的诗中一次又一次地排练着最后的告别。

正如在这首质朴纯粹的诗歌《再见》中,他与自己的五脏六腑一一告别,像是在告别陪伴了自己多年的旧友,轻松坦然,无比真挚。

他面对死亡毫无惧色,轻盈的留白中尽显空灵的禅意。他随身携带着干净的灵魂与生命的原动力。

谷川先生曾在诗中这样自述:“我是上了年纪的少年/是尚未出生的老人/无所不知的太阳/从几亿年前就默默地为我发光”。

翻阅他的诗作,我们会发现谷川俊太郎先生很喜欢将一切置于宏大的宇宙与古老的时间中去观察,去思考。诗人田原曾这样评价谷川先生,“他忠实于自己内心沉默的力量,对宇宙和历史的想象独一无二。”

万有引力

是相互吸引孤独的力

.....

向着二十亿光年的孤独

我情不自禁地打了个喷嚏

——谷川俊太郎《二十亿光年的孤独》

读到此处,不禁想起了谷川俊太郎先生另一首充满童趣的小诗,“我要是哭了/连上帝都会哭泣/哭了啊/现在马上要哭了/哭着把宇宙打飞”。他的诗歌王国何其宽广,那儿容得下光明与黑暗,也收纳着孤独悲凉与童真超然。

他像一个永葆赤子之心的孩童,于他而言,死亡或许不过是另一场伟大的冒险。此刻,所有的负累都在渐行渐远,他正在向着二十亿光年的宇宙深处飞行。

晚安,谷川俊太郎先生!

纪念诗人谷川俊太郎

《谷川的诗》谷川俊太郎诗歌总集

300余首代表作全收录

+《单纯的事 复杂的事》

谷川俊太郎跨越60年完成的人生对谈

套装原价146元,优惠价75元

撰文 | 曾腾腾   审校 | 西格玛

头图、插图|Barry McGlashan

配乐 |  肖瀛《蓝色的雨》

▎诗意的人

谷川俊太郎

日本当代著名诗人、剧作家、散文家、翻译家。至今共出版《62首十四行诗》《关于爱》《旅》等70余部诗集,散文集《在诗和世界之间》《爱的思考》等,舞台剧、电影与电视剧本60余部,并译有童话集《鹅妈妈》和漫画《花生米》系列。

田原

旅日诗人、日本文学博士、翻译家。先后出版汉语诗集《田原诗选》《梦蛇》等,日语研究专著《谷川俊太郎论》《双语诗人的诗学》等,译著《谷川俊太郎诗选》《高桥睦郎诗选》《金子美铃全集》等数十部。2011年获得被称为“日本现代诗坛芥川奖”的第60届“H氏诗歌大奖”。

发布于:天津

免责声明:

1、本网站所展示的内容均转载自网络其他平台,主要用于个人学习、研究或者信息传播的目的;所提供的信息仅供参考,并不意味着本站赞同其观点或其内容的真实性已得到证实;阅读者务请自行核实信息的真实性,风险自负。